وفقا للراوي و زميله البروفيسور أندرو جورج ، تم نقش اللوح الجديد باللغة المسمارية النيو-البابلية ويمثل النصف الأيسر من العمود الشعري للوح السادس.
يقول وصف المتحف بجانب اللوح أن تاريخه يعود إلى الفترة البابلية القديمة (2003-1595 قبل الميلاد) . على الرغم من أن تلميحات الراوي وجورج تشير إلى أنه مكتوب من قبل كاتب نيو بابلي في الفترة 626-539 قبل الميلاد.
ومن المعلومات المثيرة للاهتمام التي يقدمها هذا المصدر الجديد:
– استمرار وصف غابة الأرز التي شهدت الصراع بين جلجامش (ملك أوراك الظالم) وأنكيدو (الرجل الذي يعيش في البرية حياة البساطة والزراعة) ضد حارس الغابة خومبابا.
– رؤية جلجامش وأنكيدو “للقرود” كجزء من الحيوانات البرية الغريبة في غابة الأرز. وهذا لم يتم ذكره في إصدارات أخرى من الملحمة.
– يظهر خومبابا، حارس غابة الأرز، ليس كغول وحشي، ولكن كحاكم للغابة يتسلى بالأصوات الغريبة. وثرثرة القرود وصراخ أنواع كثيرة من الطيور شكلوا سيمفونية من الأصوات النشاز التي تسلي يوميا حارس الغابة.
– ما حدث في أعقاب قتل جلجامش وأنكيدو لخومبابا أصبح الآن محفوظا بشكل أفضل.
– المقاطع المذكورة في هذا اللوح المكتشف حديثا تتوافق مع الإصدارات الأخرى وتؤكد ما كان معروفا. على سبيل المثال، أمضى أنكيدو بعض الوقت مع خومبابا في شبابه.
ومن جانبها، تتحدث السيدة هاذها جلال، مديرة قسم بمتحف السليمانية بكردستان العراق، حول هذا اللوح قائلة:
“يعود تاريخ اللوح إلى الفترة النيو بابلية. انه جزء من الملحمة. تم الحصول عليه بواسطة المتحف عام 2011 والدكتور فاروق الراوي قام بترجمته. انه مكتوب كقصيدة شعرية وهذه النسخة أضافت الكثير من الأشياء الجديدة. نحن فخورون بالحصول على هذا اللوح ويمكن لأي شخص زيارة المتحف أثناء ساعات العمل من الثامنة والنصف صباحا حتى الثانية ظهرا”.
اشترك في قناة وكالة انباء براثا على التلجرام
https://telegram.me/buratha
https://telegram.me/buratha

